Шёпот песочных часов
ет, 16
го мужа, выбралась из постели и, закутавшись в наброшенную поверх ночной рубашки шаль, вышла в коридор, чтобы заглянуть в соседнюю комнату и проверить детей. Оба мальчика ещё крепко спали, поэтому
Представить, что она никогда не склонялась над телом умершего мужа, не блуждала по лондонским улицам в поисках чело
н тяжело переживал его безвременную гибель и, как ни старалась Вивиан подобрать слова утешения, он продолжал мучиться при мысли о том, что не усп
ких семей он мог бы остановиться в Лондоне. Вот только Вивиан никак не могла ожидать, что этот человек не пожелает попросту
стороны, то так тому и быть. Значит, это её судьба и её наказание за то, что она создала магический предмет столь же сильный, сколь и разрушительный. Н
ить её вину перед нарушенными ею законами и теми последствиями, которые могут случиться. Возможно, остановить их в
ому детскому голоску тут же вторили увещевающие интонации нян
о ей оказаться в коридоре, как Джозеф броси
ивая головой, проговорила няня - молодая девушка, поня
а Вивиан, подхватывая сына на руки. - Насовсем ушёл и не вернё
девушка. - Но я больше не буду, леди Тревельян, клянус
и о ведьмах моих детей не напугать, - заметила она, добавив про себя, что, пожалуй, сказки про инквизиторов и охот
зефа, Вивиан со вздохом развернулась и вошла в сосед
туча. Должно быть, шериф Андервуд в это самое время ничуть не терзался тягостны
отчас бы лишился. Впрочем, надо сказать, что способности к магии у него были не самые выдающиеся, но их с лихвой окупали другие качества - твёрдый характер, решимость во что бы то ни стало добиваться своих целей и незаурядная предприимчивость, позволяющая шерифу Андервуду использовать пл
ла для него магический предмет. Какой - он сам скажет, когда придёт время. Но отдать его шерифу она должна была исключительно по
гический предмет и не желающего его отдавать, убивали, чтобы созд
ла страха. Она не боялась и тогда, когда передавала песочные часы в его руки. Но сейчас, когда Джона удал
ет, на
то, должно быть, было очень красиво, - прогов
мы находились. Тео, похоже, решив заменить мне путеводитель для туристов, повёл меня осматривать окре
уешь, что не восполнила как следует энергию после экзамена, это пойдёт тебе на пользу, - заметил он. -
ванно начала озираться по сторонам. - Так всё это правда? Он жи
- Вижу, тебя этот вопрос не на шутку вз
хмур
упруги нашли именно здесь. В городе наверняка должен быть музей. Но сейчас ме
й, - проворчала я, но с удоволь
одъём по извилистой тропе. Что же касается восполнения энергии, о которой говорил Тео, то, прислушавшись к себе, я поняла, что, в самом деле, ощущаю прилив сил. Можно было попр
и, которые продолжали тревожить меня, ведь я так и не получила ответа на вопрос, сном или явью они были. Но я не могла подобрать слов для того, чтобы завести об этом разговор. «Скажи-ка, а не целовались
снова стала слишком задумчивой. Никак не можешь
удалось с этим свыкнуться? Или первое время
арше меня. Интересно, а как у Дария прошёл этот
проследил. Впрочем, я тогда боролся за свою незав
ца, когда мы случайно оказались под омелой. Но тогда мы всего лишь подчинились требованиям окружающих, и другого в
чем-нибудь меня удивить? -
едоточиться, чтобы сотворить какую-нибудь простенькую иллю
изменилось. Но скоро я убедилась, что это не так. Стало ощутимо холоднее, и т
лая получилась илл
- растерянно проб