Страж морского принца-1
льд мягко отстранился от её об
ег в постель, не смыв дневную пыль и пот, - это нужно еще раз уволочь
е спросила она вслух.
ипцами догорающую свечу в тяжелом бронзовом подсвечнике ря
ривается с лордами Королевского Совета, выслушивает петиции купеческих и мастеровых гильдий, разбирает храмовые жалобы и тяжбы простых подданных. Все словно
-серые глаза. - Я такая глупая. Ну конечно, тебе не до э
ама уста
распустив шнуровку на горловине, лег на постель, откинув оде
ал Торвальд, закладыв
а на травах, обнаружилось на столешнице, п
ожей и стройным телом, еще не набравшим истинную мужскую мощь, но уже обещавшим это, как гибкий поначалу дубок обещает вырасти в величественное дерево. Тугие мышцы постеп
овые покои. В крыле для стражи, как у всех телохраните
ские тряпки, раз уж их стало больше. Джи, ты все равно половину ночей проводишь у меня, к
гда они валялись в одной постели до утра, целуясь и обнимаясь, лаская друг друга вволю... Джиад вздохнула. А ведь и
е с чего бы Торвальд, уже разомлевший под её стара
то
иад, хотя внутри все скручивалось от
ума
лечи Джиад, заглядывая ей в лицо. Зачастил возмущенно, смешно под
ди, ладно? Всё уляжется, за мной перестанут следить, и будет по-прежнему. Я дам тебе титул баронессы, и
- Не надо титула, мой король. И всего остального тоже. Я просто хочу быть рядом. Вашим
й задерживая её в объятиях и снова со вздохом отстраняясь. - Слово чести
ки за голову, провел кончиком языка по нижней гу
я передума
Джиад, не веря своему
скрываемым облегчением. - Вот завтра пошлю всех с делами подальше
кладя ладони на колени короля, где застряли ш
кровати, потом нежно провела ладонями снизу, от самых щиколоток, вверх - к стро
аваясь навстречу. - Давай, Джи. Я так
о Джиад, ловя губами его мужскую го
сь пальцами в простыню и раздвигая к
стоны. - Прыжка в море, боли, стыда... Уронив на её плечи тяжелые раскаленные ладони, Торвальд требовательно
ким движением оказавшись на ложе рядом с распростерты
вальд раскрыл объятья на
Королева мо
с мужской плоти Торвальда, покрывала торопливыми жадными поцелуями шею и ключицы, округлость плеч и ложбинку на груди. Нежил
это ещ
осил Торвальд, притягивая ее
бедра одним долгим медленным толчком и вскрикивая
о, откровенно наслаждаясь горячей жёсткостью мужских ладоней на своих бедрах, каждым прикосновением и толчком внутри. И заслуженн
выдохнул Торвальд, откидыв
Джиад. - Да... Любл
о себе не позволяла, но сейчас, мокрая от пота и бесстыдно обнаженная, он
д, блаженно прикрывая глаза. - Ка
енне сказала Джиа
т. Торвальд уже обещал - чего же еще? Обвила руками податливое го
ла негромко, словно изви
Уг
ий, восхитительно пахнущий страстью и ею, Дж
жи.
ткликнул
одно поручение, я его больше никому
и воина, среди ночи по делу ему явно было стыдно. Джиад улыбнулась.
- уточнила она, взд
Торвальд. - Я и собирался тебя
Джиад протянула рук
азала просто.
ась. - Там на столе пакет. Его надо отвезти в таверну «Три золотые рыбки» и спросит
ло так и молило если уж не остаться в постели Торвальда, то хотя бы добраться до собствен
да в кончик чуть курносого носа и, не огля
а здоровяка, замерших у высокой двери, окованной металлом, были знакомы Джиад, и она забеспокоилась, не распространяется ли приказ Торвальда «чтоб никто не вид
му храм продал её клинок, но так уж вышло. С первого взгляда в юное чистое лицо наследника северного короля, приехавшего с договором в Арубу, Джиад поняла, что служить ему почтет з
печь, дремлющая, но не потухшая: мастер держал ее всегда готовой на случай какого-то срочного ремонта, но звенеть ночью молотом ему, конечно, никто бы не позволил. Бросал на землю желтый круг света фонарь у дверей конюшни - туда-то и свернула Джиад, сняв фон
оспож-а
а Джиад, узнав своего зн
чишка, снова сладко зевая.
- спросила Джиад, седлая
ок. - А то господин главный конюх злится, если лошади бе
дя коня из просторного денника. - С
м, что жизнь везде одинакова: старшие гоняют младших, заставляя делать свою работу. Наверняка ведь старший конюх отправил в конюшню кого-то из взрослых,
отом и по мостовой сонного города, освещаемого только половинкой масляно-желтой луны. Воздух дышал ночной свеже
я, но от караульных она слышала, что пиво в «Селедках», как прозвали таверну завсегдатаи, свежее, вино разводят по совести, а закуска стоит не дороже, чем может себе позволить чес
в заляпанном жирными пятнами переднике, но на удивление чистой и добротной одежде выкладывал на блюдо жареные колбаски. Следующая порция уже шипела на чугунной сковороде за его спиной, и Джиад почувствовала, что рот наполняется слюной. Сразу вспомнилось,
котившись на стойку так, чтоб видеть таверну
ю, на женщин в мужской одежде и с оружием никто особо не дивился, здесь хв
ненадолго, а потом в общем зале п
залась неожиданно немаленькой. Ткнув пальцем в нужную дверь, подавальщик испарился раньше, чем Джиад выудила из кармана монетку. Что ж, его дело... За тяжелой незапертой дверью оказалась освещенная парой свечей комната и высокий человек
мната... Не подавая виду, что очнулась, Джиад попыталась осознать происходящее. Она лежала на боку со связанными позади руками, ноги тоже были чем-то стянуты в щиколотках, но при этом кто-то позаботился устроить её с удобствами. Внизу, под ней, было что-то мягкое, глаза не завязаны, а р
мастер меча? Ну же
и затылке. Толку от этого оказалось немного. На корме лодки стоял фонарь,
го дурманника - штука неприятная, но все же куда полегче мешочка с песком, напри
роговорила Джиад, снова при
я её собеседник. - Нужны вы кое-кому другому, а мы п
а не могла и подумать о море иначе, как с отвращением, хотя раньше любила и поплавать, и понырять
рно согласилась она.
к, снимая с пояса небольшую фляжку. - Д
оказалась чистая вода - странный выбор для наемника. А вот для человека, оглушенного чёрны
поинтересовалась Джиад. - И за какие заслуги вы со
усмехнулся его собеседни
аемными фехтовальщиками, лучниками и прочими мастерами боя. Идти в простые солдаты алахасцы считали ниже своего достоинства, зато наем
легкой улыбкой пояснил алахасец. - А дай мы вам в таверне вытащить
борту, Джиад вг
Порт сейчас почти пуст. Аусдранг давно не торгует с другими странами из-за ирена
уключину. Его примеру последовал второй. Взяв фонарь с кормы, гребец помахал им в воздухе, и почти сразу е
чи. - Не надо дергаться. Амулет мы на вас давно надели, цепочку снять н
рошептала Джиад, понимая, кто зак
получится, - согласился ал
левываясь и извиваясь, но связанные руки не давали сделать ничего - совсем ничего! А потом её дернули за ноги, утаскивая в глубину, еще какое-то время она боролась,
ни словом. Джиад скорее ощутила, чем увидела, что рядом их двое. Один удобнее перехватил её за плечи, прижимая к себе, второй, до этого тянувший вниз, отпустил ноги и куда-то делся. Вода все так же била тугими всплесками-волнами, потом Джиад попросту бесцеремонно перекинули, словно вьюк, через спину рыбозверя, а сверху захлестнулс
дило мучительными спазмами, а в голове бил кузнечный молот, безошибочно попадая по больному месту. Упрямо открыв глаза, она вгляделась в колышущуюся муть, не понимая: правда ли вокруг вода или ей эт
ь, кому и зачем она здесь понадобилась. Ответ напрашивался сам собой, перед глазами, как живое, встало наглое лицо водяного принца. Тир-как-то там-Акаланте, что ли... Но з
не связаны тоже. Мотнув головой, она открыла глаза и увидела перед собой странное лицо: скуластое, с большими светлыми глазами, длинным тонким носом и острым подбородком. Н
иреназе, показывая ей странную флягу, з
- зло отоз
лась. Комната оказалась почти пуста. Невысокая и странной круглой формы, она была залита сильным ровным светом от круглых шаров размером с детскую голову, что опоясывали стену на уровне груди стоящего человека. Шары на вид казались стеклянными и наполненными
ато-серебристого материала, похожего на мягкую губку. Под головой обнаружилась подушка - и все. Больше в комнате ничего не было, и рассматривать ее
рие. Одет в набедренную повязку и еще что-то, похожее на длинное полотнище, перекинутое через плечо и ниспадающее складками. Глядя в суро
молча подплыл поближе, опустился на край постели, свесив и р
рубы, я, Кариалл, король тир-
ящим уши. Не отводя взгляда, подводный правитель смот
ывая назад толстый жгут волос. - Ты больна, я п
тозвалась Джиад, с облегчением опускаясь н
раши
Меня похитили и привезли сюда против воли. Мой господин будет искать меня, и вряд ли
водой, мог разгневаться на дерзость, мог... Неизвестно, что еще он мог! Вместо этого Кариалл
ло прозвучало из уст короля. - Твой повелитель прекрас
выдохну
ей смогут плавать по морю беспрепятственно, избегая лишь некоторых запретных
сказала Джиад. - Э
то случилось в скалах над Проклятой бухтой. У нас хорошие шпионы в человеческих городах. Мы не любим людей и потому присматриваем за ними. Я говорю правду. Мог бы поклясться, но ты еще не знаешь наших клятв и не поверишь мне. Просто подумай. Подумай, Джиад. Кто мог знать, что тем вечером ты будеш
ла Джиад, задыхаясь от непоня
ьмо дал ей Торвальд, велев найти в таверне Карраса, а Каррас оказался алахасским наемником. Торвальд сказал, что ему жаль - и Джиад услышала в его словах сожаление о том, что придворные не поймут их связи. О, конечно, не поймут! Сейчас ему самое время искать жену, способную укрепить короля на тро