icon 0
icon Пополнить
rightIcon
icon История чтения
rightIcon
icon Выйти
rightIcon
icon Скачать приложение
rightIcon

Невинность на замену, или Право первой ночи

Глава 10 Н

Кол-во слов:1489    |    Дата выхода: 14/09/2022

ием неотвратимой смерти. Это самый настоящий первобытный стр

секунды исчезла с кровати. Амулет щел

е пропустило удар, а от страха по спине пробежал холодок. - Пуст

нь. Подошла к окну и распахнула его. Посмотрела вниз на пустой сад и встряхнул

лась в таверну под видом того, что мне не спи

наблюдая за тем, как медленно и ленно солнце в

теперь уже мой, растерянно замер, у

оздоровался, стащив с головы кар

ык. От Амалии не дождешься доброго слова. Особенно, по отноше

ром так уютно устроилась и направилась внутрь. Первой же попавшейся

артаменты в одном из самых дорогих постоялых дворов. Чтобы уж точно никто не обратил внимание на странности, по которым Амалия фон Пирс

постоялый двор «Золотой рог» мы прибыли уже после полудня. Хозяин - толстячок с масляным взглядом и потными ру

из спальни, гостиной и отдельного кабинета, увидела в окошко, как господин Ужнар встречает другого постояльца.

с. Еще вчера ожидали вашу светлость. А у стар

взметнулся к моему окну. Следом и де Шийор развернулся в мою сторону. Наши взгляды встретились, и м

й еще полчаса назад приказала приготови

ово, госпо

жи Анри Дешан с двумя стражниками. В добротной форме и начищенных до блеска кирасах они смотрелись очень эффектно

а почему это сестра отправилась в путешествие всего лишь с одним возницей? Встречалась с кем-то? Или же... Судя по телячьим взглядам, бросаемым на

увлажнить тело маслами и благовониями. Девушки оказались очень

днесла зеркало, чтобы я полюбовалась н

а вон! - рявкнула, уподобляясь Амалии. Пожалуй, самое сложное - убедить служанок, что я та, за кого себя выд

е ванной мне принесут не горячего травяного отвара, а бокал красного вина. Так ведь и спиться недолго. Чтобы резко не выбиваться из об

посыльный от графа де Шийор. Просил передать

а с поклоном вложила письмо, развернула

юбопытство Лашки. - Передай, что принимаю приглашение и бу

рались отправить Анри в лавку мадам Корзе за

взгляд капитана и сообразила, что Лашка имела в виду. Влюбленный мужчина способен наделать глупостей, если заподозри

лышала напутствие от Лашки. - Очень уж о нем слухи нехорош

ла от стыда под откровенными взглядами и намеками графа. Кивар де Шийом поначалу весь тако

наводил справки, - отсалютовал бокалом с великолепным энжийским вином, - богатство старика Пирса оказалось липовым. Управляющий проворовался, в

ремился всячески унизить или придраться. А само предложение стать его содержанкой? Я вспомнила, что леди Фелисити рассказывала об этой семье. Аристократы крайне неохотно роднились с Шийорами. Какую бы выгоду не сулил брак, если девушка дорога семье, ее ни за что не выдадут за Шийора. Однако всегда н

ее и не мешало бы выспаться перед дорогой. Не хотелось бы опоздать на бал, к которому я так долго готовилась, - дала понять графу, что мне не интересно. Амалии

, - не сдавался слащавый наглец. Уже успел подойти ближе и окинуть недвусмысленным взглядом, явно намекая на близость. О! Мо

окал на стол и поднялась, ч

ив обернуться. - Неужели вы вот так уйдете?

ни единого шанса на продолжение. - Встретимся на балу, - з

граю. Что ж, пусть так! Я давно уже перестала бояться мужчин и их намерений. В ордене меня подготовили так, что смерть для меня не казалась чем-то страш

льно вымотанной, но перины кровати помогли

Получите бонус в приложении

Открыть
Невинность на замену, или Право первой ночи
Невинность на замену, или Право первой ночи
“Если вы случайно столкнулись со своей сестрой-близнецом, не спешите радоваться. Возможно, это ваша худшая половина. Сам факт ее существования грозит мне смертью на костре. И сестренка пообещала выдать меня ищейкам, если не заменю ее на церемонии бракосочетания. Кто же знал, что мне устроят ТАКУЮ проверку на невинность и потребуют Право первой ночи?”
1 Глава 1 Н2 Глава 2 Н3 Глава 3 Н4 Глава 4 Н5 Глава 5 Н6 Глава 6 Н7 Глава 7 Н8 Глава 8 Н9 Глава 9 Н10 Глава 10 Н11 Глава 11 Н12 Глава 12 Н13 Глава 13 Н14 Глава 14 Н15 Глава 15 Н16 Глава 16 Н17 Глава 17 Н18 Глава 18 Н19 Глава 19 Н20 Глава 20 Н21 Глава 21 Н22 Глава 22 Н23 Глава 23 Н24 Глава 24 Н25 Глава 25 Н26 Глава 26 Н27 Глава 27 Н28 Глава 28 Эпилог