Эскорт для оборотня-инкуба
магазинам? Даже вспомнить не могу. А в таких, куда меня тащит инкуб я и вовсе никогда не была. От цен кружится голова, одно платье стоит как цело
ный. Он больше не вытворяет вчерашних фокусов, только все равно замечаю, как на него реагиру
я самой перекинуться в волка и
, принимая из его рук оче
Ка
и, взглянув на продавца-консультанта, которая как раз в
ледит за моим взглядом и
и не применяеш
все их желания. Еще одно подтверждение твоей уникальности, - в глазах плавится сер
стала такой... - закусываю губу, - Не по своей воле. Мужики очень постарались, чтобы я возненавидела весь
идиотской затеи не придумать. Опускаюсь на пуфик, закрываю лицо руками. Слезы... я так давно не по
оса. Поднимаю заплаканное лицо. Стоит ря
ся. Стоит и пронзает серебром глаз. Бью еще. Понимаю, что мои действия лишены любого смысла, но горечь, скопив
чья, прежде чем сообр
мне не нравится, - подае
вещь и рву ее. Не знаю, просто какая-то дикая потр
е, - а голос – тягучая патока. Так шепчут своей
тало, вновь опу
мо близко. Слишком интимно. Хоть
проникнуть в твое сознание. Для начала научись рад
ве я тебя не просила, - отвечаю, но уже без прежней агрессии. Помимо воли инкуб действует на меня у
ьезно. - Закончим тут, вернемся домой и я н
надену. Что еще ты задумал? –
выходит. Нет. Он точно меня доведет! И ведь задумал же что-то
но. Лиам накупил мне нарядов на год вперед. Я пыталась возражать, но разве с ним поспоришь. Нет. Он
е и дорогие вещи, глаза слепит от игры камней. Изделия настольк
молодой парень, смотрит на меня с ненавистью, такой, что кажется, искры от нее летают в воздухе. –
не виделись, а ты ни капли не изменился. Все считаешь чужие деньги. А так и не уяснил пр
л? Скольких на тот свет отправил? С твоими-то талантами, - цедит сквозь зубы. Парень лихорадочно бегает глазами по драгоцен
мечаю отдаленное сходство с инкубом. Но красота у него какая-то отталкивающая, и не во внеш
ения, которые ты незаметно умыкнул. Пять лет прошло, и ничего не поменялось, - Лиам берет в руки безумно дор
ебе совет, братский, вали, пока с тебя шкуру живьем не спустили! Как ты вообще посмел явиться после всего! Да я сам тебя закопаю! И не посмо
мыкнул, - Лиам говорит тихо, очень мирол
тебя! – краснеет, пот у
к брату ближе. – Но у меня, правда мало вр
вижу его глаз. Но Джереми, блед
не
патока, а младший волк зеленеет. На пол падает кольцо с больш
е, ты вон как кишканулся, на зазнобу тратишь б
ки напуганы, и старательно делают вид, что абсолютно ничего н
брат, лучше, чтобы я больше никогда не слышал таких грязных слов в ее адрес. А теперь подойди и изв
тебе хер, и на лоскутки порвут. Добегался уты
й возможности. Но... я же попросил не выражаться при моей даме, - Лиам делает неуловимое д
не подходит, - Давно брата не видел, не сдержал эмоций. Не хотел вас обидеть, - выдавливает улыбку, про
о сдержанно киваю. Смысл по
терес, - И я вынужден извинится, - смотрит лукаво и с сожалением, - Не ожидал
дома тебе устроят встречу, которой ты заслуживаешь
усмехаюсь. Что-то мне подсказывает, что это еще цве
е поистине целое состояние. А вот браслет, что так привлек взгляд Джереми, я так и не смогла снять, уж очень он мне приглянулся. Игра камней, изысканное переплетение
ь его лютую ненависть? – спрашиваю, когда после