Тень над Эльварией

Тень над Эльварией

Diva

5.0
Комментарии
1
просмотров
16
Глава

"В королевстве Эльвария каждое решение может стоить жизни, а каждая улыбка таит угрозу. Младшая дочь знатного дома Лиара неожиданно открывает в себе магический дар - способность видеть скрытые намерения людей. Теперь перед ней стоит выбор: использовать силу, чтобы защитить семью, или вмешаться в судьбу всего королевства. В мире дворцовых интриг, предательства и тайной магии Лиара узнаёт цену власти и того, кому можно доверять, когда тень над Эльварией сгущается."

Глава 1 Рождение

В тот тихий, холодный рассвет королевство Эльвария ожидало радостной весть - король ждал наследника, мальчика, который станет продолжателем рода. Но когда в зале родов, залитой мягким светом свечей, раздался первый крик, придворные замерли.

«Дочь», - шепнул старый придворный врач, осмотрев новорождённую.

В зале повисла неловкая тишина. В королевстве, где наследники мужского пола считались гарантией будущего, рождение девочки воспринималось с лёгкой тревогой. Но король Арден, державший на руках маленькое, дрожащие существо, не видел ни тревоги, ни разочарования.

Он улыбнулся, поглаживая мягкие кудри дочери:

- Моя Лиара... Ты - мой свет, - сказал он тихо, почти себе, и никто не осмелился перечить.

Придворные пытались скрыть удивление, но король с каждым днём лишь укреплял своё решение: дочь будет любима, воспитываться с вниманием, и ей будет дан шанс, которого порой лишались даже наследники мужского пола.

Лиара росла среди роскоши, но не без строгости. Учителя по законам, истории и этикету чередовались с уроками фехтования и стратегии. И хотя девочка была нежна и мягка по характеру, в её глазах уже с раннего детства мерцало что-то необычное - острый взгляд, внимание к деталям, способность замечать то, что другим ускользало.

Воспитатели обсуждали это с тихим уважением:

- У девочки особый ум... она видит больше, чем позволяет возраст.

И король только улыбался, понимая, что его дочь будет готова к миру, где власть и интриги правят сильнее всего.

Её детство было светлым, но окутанным предчувствием - предчувствием, что однажды тень над Эльварией коснётся и ее.

Дни Лиары в дворце тянулись размеренно, но каждый был наполнен вниманием и порядком, которых не знали простолюдины. Коридоры замка эхом отдавали шагами слуг и лёгким скрипом деревянных полов. Залы для игр были просторны, с окнами, через которые проникал мягкий свет утреннего солнца, а стены украшали портреты предков и карты королевства.

Лиара росла внимательной к мелочам. Её маленькие пальцы с интересом касались старинных гобеленов, следуя за узорами, словно пытаясь понять скрытую историю каждого сюжета. Учителя говорили о том, что она слишком наблюдательна для своего возраста, а король, тихо улыбаясь, отмечал: «Моя дочь видит мир иначе».

С раннего детства Лиара училась многому: законы Эльварии, правила этикета, риторика и грамота. Но король не позволял ограничиваться лишь учебой. Каждый день он находил время для разговоров с дочерью - о природе людей, о королевских обязанностях, о том, что власть требует внимания к каждому слову и жесту.

В играх с детьми дворян Лиара часто оставалась наедине со своими мыслями. Она замечала скрытые взгляды, короткие шёпоты за спинами, хитрые улыбки тех, кто хотел казаться добрым и простым. Иногда это огорчало её: взрослые, казалось, не учили честности, а хитрости и лицемерию. Но именно эти наблюдения закладывали в ней осторожность и умение видеть больше, чем говорят глаза.

Маленькая магия проявлялась редко, почти незаметно. Свечи едва мерцали, когда Лиара сердилось, или ветер шевелил её волосы, словно прислушиваясь к её мыслям. Никто не мог объяснить это - кроме старого мудреца при дворе, который иногда тихо шептал: «Она особенная, даже слишком».

Но детство было не только уроками и наблюдением. Лиара смеялась, бегала по дворцовым коридорам, играла с кошкой, подаренной королём, и любовалась звёздами на балконе своих покоев. Её смех был редкостью среди строгости дворца, и именно это король хранил в памяти больше всего.

И именно в этих тихих, но насыщенных днях формировалась Лиара, будущая наследница королевства, которая однажды столкнется с интригами, магией и тенью, нависшей над Эльварией.

Продолжить чтение

Другие книги от Diva

Дополнительно

Похожие книги

Бывшая жена миллиардера: Слишком поздно для извинений

Бывшая жена миллиардера: Слишком поздно для извинений

Yuliya Belova
5.0

Писк кардиомонитора в стерильной палате отсчитывал последние секунды моей жизни. Я умирала в полном одиночестве после родов, которые пошли не по плану, чувствуя, как ледяной холод медленно заполняет пустоту внутри. Последним усилием я потянулась к телефону и увидела уведомление из социальной сети. На фотографии мой муж, Грант Циммерман, счастливо улыбался, держа за руку свою помощницу Шерил Льюис. Подпись под снимком гласила: «Счастливое начало новой главы». Пока я задыхалась, пытаясь сделать хотя бы один вдох, человек, которому я отдала лучшие годы, праздновал свою свободу. Грант даже не пришел в больницу, чтобы попрощаться. Мои пальцы разжались, телефон с глухим стуком упал на пол, и темнота накрыла меня с головой под безжалостный ритм приборов. Я умерла с четким пониманием того, что вся моя жизнь была принесена в жертву человеку, который просто ждал моего конца. Моя преданность, мои ресурсы и моя любовь были лишь ступенями для его восхождения, а я оказалась ненужным балластом, от которого избавились при первой возможности. До самого последнего вздоха я не могла осознать масштаб этого предательства. Как он мог позировать на фоне заката, зная, что я умираю? Неужели всё, что было между нами, — лишь искусная игра ради наследства моего деда? Резкий вдох заставил меня подскочить на кровати, жадно хватая ртом воздух. Вместо больничных стен меня окружали знакомые шелковые обои, а на прикроватном столике светились цифры пятилетней давности. Боли не было, живот был плоским, а я снова была молода и сильна. Судьба дала мне шанс вернуться в тот самый день, когда всё еще можно было исправить. В этот раз я не надену белое платье скромности, которое он мне навязывал. Я выберу красный шелк, заберу свои миллиарды и превращу жизнь Гранта в руины, начав с покупки земли, о которой он так мечтает.

Месть брошенной жены в объятиях злейшего врага

Месть брошенной жены в объятиях злейшего врага

Анастасия Смирнова
5.0

Мой муж Клейтон никогда не скрывал своего отвращения ко мне, называя «бесцветной молью» и годами не притрагиваясь. Чтобы отомстить за ледяное презрение и фиктивный брак, я решилась на отчаянный шаг — забронировала «профессионала» для одной ночи в элитном клубе. Но из-за ошибки менеджера и действия подсыпанного мне препарата я вошла не в тот номер и упала в объятия мужчины, чей запах сандала и опасности должен был меня насторожить. Я провела с ним ночь, полную яростной страсти, а утром оставила пятьсот долларов на тумбочке, приняв его за жиголо, и сбежала. Только позже, увидев новости, я похолодела от ужаса: в номере 808 меня ждал не эскорт, а Итан Барнс — «Мясник» с Уолл-стрит и сводный брат моего мужа, который годами не выносил ничьих прикосновений. Дома Клейтон встретил меня насмешками, даже не потрудившись стереть след помады своей любовницы Даниэль с воротника. Вскоре я обнаружила, что на моем пальце нет обручального кольца, в котором был спрятан микрофильм с доказательствами всех финансовых махинаций мужа — мой единственный билет на свободу. На светском приеме любовница Клейтона прилюдно унизила меня, заявив о своей беременности, а когда муж замахнулся, чтобы ударить меня перед толпой гостей, его руку железной хваткой перехватил Итан. Я чувствовала себя раздавленной: мое кольцо с компроматом оказалось у Итана, а репутация была растоптана в соцсетях из-за интриг Даниэль. Итан вернул мне кольцо, но оно было пустым — он вытащил микрофильм и заманил меня в свой офис, чтобы выставить счет за ту ночь в клубе. «Ты — единственное существо на планете, от которого меня не воротит, — прошептал Итан, прижимая мою руку к своей щеке. — Ты будешь приходить сюда каждый день и позволять мне касаться тебя. Это моя цена за молчание». Я посмотрела в его темные глаза и поняла, что это мой единственный шанс не просто выжить, а уничтожить тех, кто меня предал. «Договорились, Итан, — ответила я, чувствуя, как во мне просыпается жажда мести. — Но я хочу видеть Клейтона и его певичку в пыли. Я хочу, чтобы они потеряли всё». В этот день я перестала быть жертвой и стала сообщницей дьявола, готовой сжечь наш общий мир до основания.

Глава
Читать сейчас
Скачать книгу