icon 0
icon Пополнить
rightIcon
icon История чтения
rightIcon
icon Выйти
rightIcon
icon Скачать приложение
rightIcon
По законам прайда. Мередит

По законам прайда. Мередит

icon

Глава 1 Пролог

Кол-во слов:1312    |    Дата выхода: 22/04/2022

бы стать свидетелями вступления в брак детей своих... -

ой кое-как искусственными цветами, давно потерявшими свой товарный вид. Даже стены зд

воря, вообще ее никак не представляла по причине того, что ц

жил вещать святой отец, окин

о взгляда была я, и это

ом и не решив, чего хочу больше – выглядеть немного празднично или до конца глупо – я обвязала пояс кусочком такой же белой ткани, из которой была сделана фата. О

речь, тем самым лишь подкрепляя о се

, что такой хамки невесты он еще не встречал, хотя и прожил немало, и церемоний провел столь

на усмехающегося мужчину, который стоял справа от меня и

о, юна

о не стоит относить. Однако продемонстрировать почему, простому че

а вступительная речь. Просто

мешают себе насладиться самыми волшебными моментами в св

, ответил этот пройдоха, который до

о сдержалась, удовлетворившис

спасти несчастному жизни, выкупив тот самый долг, тем самым впечатлив мужа размерами своего банковского счета. Одно я знала точно – взяла и выдал

них был м

олниться по три года. Настоящие будущие вожаки. Уже сейчас они доводили свою маму, а п

ив мамы. Вы спросите, как можно в неполные три года бунтовать? Запросто! Стоило Лиззи одеть его в футболку, которую папа находил неподходящей, как он просто срывал е

олыхнется, когда он повзрослеет. Его братья отличались более покладистым характером. Нейтен всегда вел себя тихо и спокойно, не

аленьких львят, но нянчит

продолжал разглагольствовать, несмотря

необдуманно, а лишь благоговейн

которое заставляет несчастного мужчину жениться на

О нем не было слышно ничего с момента его нападения на Лиззи и оспаривания статуса вожака

ротней, но даже это не отменяло того факта, что я использовала его, как и Дерек мою подругу Лиззи. Конечно, в ситуации с ней все обернулось лучшим образом

сумму. Это и было самой главной причиной, почему я выбрала именно этого мужчину. Он слишком любит деньги, но еще больше ему нравится их проигрывать. Я выбрала его, чтобы не испы

фермы. По документам я не приходилась дочерью Соберу Башрон, потому что моя судьба была предрешена, как только я родилась. Дочь вожака по достижению возраста, когда он

держивала отца, чтила традиции своего народа, готовилась исполнить сво

юдей суждено соединиться, - священник прод

аткнуть его, но приходило

орым это не может произойти - пусть скажет сейчас или в

одственников и друзей. Здесь некому выска

звук. В проеме, освещаемый дневным светом, угадывался лишь силуэт лишь силуэт. Однако, с

адьбы. Эта девушка

которые преследовали меня, добрался перв

ц точно уб

рассудство, но спаривание с враго

лупости вляпалась в эту заварушку. Мужчина, от которого волнами исходила власть и сила, поравнялс

икая кошка,

а, но тут мой несостоявшийся женишок

а вы, собст

о моему позвоночнику пробежали мурашки. Великая м

ее с

з рук. Теперь в его глазах я была не прос

есяц назад я пожелала узнать, как выглядит

Получите бонус в приложении

Открыть
По законам прайда. Мередит
По законам прайда. Мередит
“Говорят, что свадьба - это счастливый финал любовной истории. Только не моей! Мне как дочке вожака прайда не пристало нарушать древние законы, но вот я стою перед алтарем рядом с мужчиной, которого знаю не больше двух дней. На хвосте как минимум два вожака, а возможно, даже три, но гордая львица во мне все равно отказывается мириться с уготовленной судьбой. Законы прайда нерушимы, а задетый вожак вряд ли позволит скрыться. Особенно когда я – его истинная пара!”
1 Глава 1 Пролог2 Глава 2 No. 13 Глава 3 No. 24 Глава 4 No. 35 Глава 5 No. 46 Глава 6 No. 57 Глава 7 No. 6 8 Глава 8 No. 7 9 Глава 9 No. 810 Глава 10 No. 911 Глава 11 No. 1012 Глава 12 No. 1113 Глава 13 No. 1214 Глава 14 No. 1315 Глава 15 No. 1416 Глава 16 No. 1517 Глава 17 No. 1618 Глава 18 No. 1719 Глава 19 No. 1820 Глава 20 No. 1921 Глава 21 No. 2022 Глава 22 No. 2123 Глава 23 No. 2224 Глава 24 No. 2325 Глава 25 No. 2426 Глава 26 No. 2527 Глава 27 No. 2628 Глава 28 No. 2729 Глава 29 No. 2830 Глава 30 No. 2931 Глава 31 No. 3032 Глава 32 No. 3133 Глава 33 No. 3234 Глава 34 No. 3335 Глава 35 No.34