Изгой: Возлюбленная Короля Альфы

Изгой: Возлюбленная Короля Альфы

Blue Tears

4.9
Комментарии
1.9M
просмотров
566
Глава

Дарина Зарина была дочерью Альфы. Её семья была уничтожена предателями в их стае. Её мать умерла от болезни, отец был убит бетой, а её стаю забрали. Оставшись одна, Дарина сбежала в стаю Тёмной реки, где жила как рабыня. Хотя над ней постоянно издевались и оскорбляли, она никогда не сдавалась и не признавала своего поражения. Её партнёром оказался Аскольд Доминин, принц оборотень Королевства Ардания, которое владело всеми стаями. Но у благородного принца, похоже, была своя тайна. Могучая сила Дарины привлекла принца, и вскоре её привезли на Королевский тренировочный полигон, где её судьба изменилась навсегда. Страстно желая отомстить тем, кто уничтожил её семью, Дарина сосредоточилась на упорных тренировках и стала ещё сильнее. Откажется ли принц Аскольд от Дарины из-за её скромной внешности? Что случится с ними на тренировочной площадке? Что бы она выбрала между любовью и ненавистью? И в чём секрет принца?

Глава 1 Принцесса в заточении

От лица Дарины:

«Дарина, ах ты сучка! Куда ты дела моё жемчужное ожерелье?» – крикнула Барбара за дверью.

Испугавшись её голоса, я торопливо запихнула жемчужное ожерелье обратно в деревянную шкатулку, а затем засунула шкатулку под подушку, чтобы спрятать её.

Я едва успела встать ровно рядом с кроватью, как деревянная дверь комнаты с лязгом распахнулась. Барбара вбежала с группой оборотней, за ней следовала Луна Диана, лицо которой было покрыто толстым слоем тонального крема, но, к сожалению, это не могло скрыть морщинки в уголках её глаз.

Эти две женщины всегда одевались экстравагантно, как будто хотели выставить напоказ все свои украшения, которыми владели, в одном наряде.

«Луна Диана, мисс Барбара, что я могу для вас сделать?» – вежливо спросила я, приветствуя их, как обычно, с дружелюбной улыбкой на лице.

«Дарина, где моё жемчужное ожерелье, которое я обычно ношу?» – прорычала Барбара, схватив меня за воротник и сверкая на меня глазами. «Ах ты, сучка! Ты всегда пускаешь свои липкие ручки, чтобы что-то украсть. Это ведь ты убираешь мою комнату. Куда делось моё любимое жемчужное ожерелье? Я никак не могу его найти. Это ты его украла?»

«Мисс Барбара, я ничего не брала из вашей комнаты. Вы не можете обвинять меня без каких-либо доказательств», – терпеливо ответила я тоном, который не был ни скромным, ни напористым.

«Ты бесстыжая сучка! Как ты смеешь так со мной разговаривать? Тебе нужны доказательства? Так давай найдём их прямо сейчас!» – выпалила Барбара, отталкивая меня назад. Затем она повернулась к оборотням, которых привела с собой, и приказала им обыскать мою комнату.

Моя маленькая и обшарпанная комната вскоре была перевернута вверх дном. Старое одеяло на кровати было сброшено на пол, а маленький деревянный стол и табурет были опрокинуты с громким стуком. Хуже всего было то, что мне пришлось наблюдать, как Барбара ходит по моему одеялу в своих дорогих туфлях на высоком каблуке. Она даже подняла полупустой чайник, упавший на пол, и вылила воду прямо на одеяло. Было похоже, что она воспользовалась этой возможностью, чтобы выплеснуть весь свой гнев.

Я старалась сохранить спокойное выражение лица, глядя на грубиянов, превращающих мою комнату в беспорядок, но обида сжимала моё сердце и просачивалась в глаза.

«Как ты смеешь пялиться на меня? Ты будешь страдать, когда я найду ожерелье!» – крикнула Барбара, сильнее вбивая свои каблуки в моё одеяло.

Я сжала кулаки, чтобы подавить свой гнев, и просто проигнорировала её. После ещё нескольких секунд наблюдения за тем, как оборотни скидывают все мои вещи на пол, я больше не могла этого вынести. «Остановитесь! Я ничего не украла. Зачем вы это делаете?» – закричала я.

«Зачем? Всё просто. Я – дочь Беты, в то время как ты – просто рабыня, кусок мусора, брошенный другими!» – с усмешкой посмотрела на меня Барбара.

«Ты вовсе не благородная. Ты всего лишь сирота, удочерённая Луной», – свирепо ответила я.

До своей смерти родители Барбары были близкими друзьями Луны Дианы. Это была причина, по которой Луна Диана взяла Барбару к себе. С точки зрения кровного родства, я была намного благороднее Барбары. Я правда не знала, чем её обидела. С самого начала она всегда недолюбливала меня и создавала мне проблемы как на людях, так и наедине.

В это время волчица опрокинула мою подушку, заставив маленькую деревянную коробочку упасть на пол.

«Нет!» Я со страхом бросилась вперёд, чтобы схватить деревянную коробку. Но как раз когда я собиралась дотронуться до неё, Барбара наступила прямо на мою руку. Её каблук впился в мою кожу, пустив кровь. Я не могла не поморщиться от резкой боли.

«Сучка, к чему такая спешка? Почему тебя так волнует эта потрёпанная коробка? Наверняка ты что-то в ней прячешь», – усмехнулась Барбара.

Волчица подняла деревянную коробку и протянула ей. Барбара открыла деревянную коробку, вынув лежавшее в ней жемчужное ожерелье.

Я хотела встать, но Барбара только сильнее вогнала свой каблук в тыльную сторону моей руки, прижав меня к полу.

Я боялась, что если резко встану, то в итоге разорву себе кожу. Боль была слишком сильной, чтобы терпеть. Но по сравнению с физической болью, которую я сейчас чувствовала, боль в моём сердце была ещё больше.

«Луна Диана, погляди!» Барбара подняла жемчужное ожерелье и триумфально помахала им перед Луной Дианой. «Я же говорила тебе, что эта сучка украла моё ожерелье! Она просто не хотела признавать этого. Как такая рабыня, как она, может владеть таким дорогим ожерельем?» – сплюнула она, бросив на меня презрительный взгляд.

Взглянув на ожерелье, Луна Диана нахмурилась и кивнула в знак согласия.

«Мы дали ей крышу над головой, а она обворовывает нас! Как она только посмела? Она должна быть жестоко наказана», – продолжала Барбара, пытаясь ещё больше спровоцировать Луну Диану.

«Это ожерелье – моё! Мисс Барбара, посмотрите на него внимательно. Оно вовсе не ваше», – возразила я, прикусив нижнюю губу.

«Даже если это не моё ожерелье, оно не может быть и твоим. Поскольку ты потеряла моё ожерелье, я возьму это в качестве компенсации». Сжимая ожерелье в руке, Барбара ударила меня ногой в грудь, а затем бросила деревянную шкатулку на пол.

«Луна Диана, вы должны что-то сделать! Барбара ведёт себя неразумно», – взмолилась я, поворачиваясь к Луне Диане, которая была моим последним лучом надежды.

Но Луна Диана лишь презрительно уставилась на меня. «Поскольку ты потеряла ожерелье Барбары, разве ты не должна компенсировать ей это? Ты наоборот должна чувствовать благодарность за то, что Барбара не отчитывает тебя за это», – насмешливо сказала она.

Я стиснула зубы от злости. Я знала, что ничего не смогу сделать против этих двух порочных женщин, поэтому у меня не было выбора, кроме как проглотить все эти оскорбления и унижения. При мысли о том, что ожерелье, оставленное моей покойной матерью, у меня отбирает Барбара, я почти потеряла контроль над собой. Мне очень хотелось разорвать лица этих двух женщин на части и дать им попробовать на вкус их собственные унижения.

«Луна Диана, пойдём. Комната этой сучки слишком грязная. Она недостойна твоего присутствия». Барбара взяла Луну Диану за руку и высокомерно ушла, а оборотни последовали за ними.

«Сучка, завтра ты не получишь ни кусочка хлеба на целый день. Вот что ты получишь за то, что разозлила меня», – добавила она, прежде чем уйти.

Завтра будет мой восемнадцатый день рождения, но оказалось, что я буду голодать целый день. Ненависть так и бурлила в моём сердце, когда я смотрела на их удаляющиеся спины. «Когда-нибудь я заставлю вас заплатить за всё то, что вы со мной сделали!» – поклялась я себе.

Некоторое время я сидела на полу, поджав колени к груди, и раскачивалась взад-вперёд в тёмной и обшарпанной комнате. Холодный ветер время от времени врывался через разбитое окно, заставляя меня дрожать с головы до ног. Зима ещё не пришла, но погода уже была морозной. Затянув свой старый фартук вокруг тела, я наконец встала, подошла к двери и закрыла её. Деревянная дверь со скрипом закрылась.

Затем я повернулась, подняла деревянную коробочку, лежащую на полу, и вытерла фартуком пыль на нём. Слёзы наконец-то потекли по моим щекам.

Это жемчужное ожерелье было оставлено мне моей матерью, которая умерла много лет назад. Всякий раз, когда скучала по ней, я доставала это ожерелье и вспоминала времена, проведённые с ней.

На самом деле я родилась не для того, чтобы быть рабыней. Мой отец, Леонид Зарин, и моя мать, Зиновия Зарина, были Альфой и Луной стаи Радуги. У меня также был старший брат, Давид Зарин. Под защитой своей семьи у меня было прекрасное детство.

Однако когда мне было семь лет, моя мать умерла от острой болезни. Говорят, что плохие вещи приходят втроём. Вскоре после этого Бета Артур и ещё несколько предателей восстали против моего отца и убили его. Мой старший брат забрал меня из стаи, чтобы обеспечить мою безопасность, но во время побега нас разлучили.

Побродив некоторое время в одиночку, я присоединилась к стае Тёмной реки. Конечно, я не осмелилась раскрыть им свою истинную личность. С тех пор я каждый день стирала одежду и готовила еду, став рабыней этой стаи.

Позже я услышала, что Бета Артур стал альфой стаи Радуги. Как предатель мог стать Альфой? Это было просто смешно!

Я носила в своём сердце все обиды и несчастья, которые мне пришлось пережить, включая предательство Беты Артура, неправомерную смерть отца, исчезновение брата и то, как меня оскорбляли и издевались каждый день в стае Тёмной реки. Я хотела сделать всё возможное, чтобы стать сильнее, чтобы потом я могла отомстить.

Продолжить чтение

Похожие книги

Обожжённая Альфой: Моя Ярость, Его Расплата

Обожжённая Альфой: Моя Ярость, Его Расплата

Gavin
4.3

Кай должен был стать моей судьбой. Будущий Альфа нашей стаи, моя детская любовь и мой предназначенный судьбой партнёр. Но однажды ночью я почувствовала на нём запах другой женщины — приторно-сладкий аромат Омеги, который я знала слишком хорошо. Я пошла за ним и нашла их под старым дубом, слившихся в страстном поцелуе. Его предательство было медленным, расчётливым ядом. Когда его драгоценная Омега, Лика, инсценировала падение, он держал её на руках так, будто она была сделана из хрусталя. Но когда он подрезал подпругу на моём седле во время опасного прыжка, из-за чего лошадь сбросила меня и сломала мне ногу, он назвал это «предупреждением», чтобы я не трогала её. А его последующая забота обо мне была лишь попыткой замять дело, чтобы избежать подозрений моего отца. На закрытом аукционе он на деньги моей семьи купил ей бесценный бриллиант, оставив меня униженной и неспособной заплатить. Наконец я поняла то, что случайно услышала по мысленной связи стаи несколько дней назад. Для него и его названых братьев я была всего лишь «избалованной принцесской», призом, который нужно завоевать ради власти. А по-настоящему они желали Лику. Он думал, что сможет сломить меня, заставить смириться с ролью второй скрипки. Он ошибался. В ночь моего двадцатилетия, в ночь, когда я должна была соединиться с ним узами, я предстала перед двумя стаями и сделала другой выбор. Я отвергла его и объявила о своём союзе с Альфой-соперником, человеком, который видит во мне королеву, а не утешительный приз.

От брошенной жены к могущественной наследнице

От брошенной жены к могущественной наследнице

Gavin
5.0

Мой брак рухнул на благотворительном вечере, который я сама же и организовала. В один миг я была беременной, счастливой женой IT-магната Глеба Соколова. А в следующий — экран телефона репортера на весь мир объявил, что он и его школьная любовь, Дарья, ждут ребенка. Через весь зал я увидела их вместе. Его рука лежала на ее животе. Это был не просто роман на стороне. Это было публичное заявление, которое стирало меня и нашего будущего малыша из его жизни. Чтобы защитить многомиллиардное IPO своей компании, Глеб, его мать и даже мои приемные родители сговорились против меня. Они поселили Дарью в нашем доме, в моей постели, обращаясь с ней как с королевой, пока я превращалась в узницу. Они выставили меня неуравновешенной, угрозой для имиджа семьи. Обвинили в измене и заявили, что мой ребенок не от него. Последний приказ был немыслим: прервать беременность. Они заперли меня в комнате и назначили процедуру, пообещав притащить меня туда силой, если я откажусь. Но они совершили ошибку. Они вернули мне телефон, чтобы я молчала. Изобразив покорность, я сделала один последний, отчаянный звонок по номеру, который хранила много лет. Номеру, принадлежавшему моему биологическому отцу, Антону Демидову, главе семьи настолько могущественной, что они могли сжечь мир моего мужа дотла.

Горькая расплата жены

Горькая расплата жены

Gavin
5.0

Мы с моим мужем, Борисом, были золотой парой Москвы. Но наш идеальный брак был ложью, бездетный из-за редкого генетического заболевания, которое, как он утверждал, убьет любую женщину, носящую его ребенка. Когда его умирающий отец потребовал наследника, Борис предложил решение: суррогатную мать. Женщина, которую он выбрал, Арина, была более молодой и яркой версией меня. Внезапно Борис стал вечно занят, поддерживая ее во время «трудных циклов ЭКО». Он пропустил мой день рождения. Он забыл о нашей годовщине. Я пыталась верить ему, пока не подслушала его разговор на вечеринке. Он признался друзьям, что его любовь ко мне — это «глубокая связь», но с Ариной — это «огонь» и «восторг». Он планировал тайную свадьбу с ней на озере Комо, на той самой вилле, которую обещал мне на нашу годовщину. Он давал ей свадьбу, семью, жизнь — все то, в чем отказывал мне, используя ложь о смертельном генетическом заболевании как предлог. Предательство было настолько полным, что я ощутила его как физический удар. Когда он вернулся домой той ночью, солгав о командировке, я улыбнулась и сыграла роль любящей жены. Он не знал, что я все слышала. Он не знал, что пока он планировал свою новую жизнь, я уже планировала свой побег. И он уж точно не знал, что я только что позвонила в службу, которая специализировалась на одном: заставлять людей исчезать.

Глава
Читать сейчас
Скачать книгу
Изгой: Возлюбленная Короля Альфы
1

Глава 1 Принцесса в заточении

24/11/2021

2

Глава 2 Принятие отказа

24/11/2021

3

Глава 3 Испытания

24/11/2021

4

Глава 4 Принц Аскольд

24/11/2021

5

Глава 5 Всплеск силы

24/11/2021

6

Глава 6 Успех

24/11/2021

7

Глава 7 Снова спасать её

24/11/2021

8

Глава 8 Извинения

24/11/2021

9

Глава 9 Взаперти

24/11/2021

10

Глава 10 Решение принца Аскольда

24/11/2021

11

Глава 11 В гостях у Елизаветы Домининой

24/11/2021

12

Глава 12 Пребывание в одной комнате

24/11/2021

13

Глава 13 Особенная тренировка

24/11/2021

14

Глава 14 Любовь на тренировочной площадке

24/11/2021

15

Глава 15 Фаворитизм

24/11/2021

16

Глава 16 Скалолазание

24/11/2021

17

Глава 17 Визит

24/11/2021

18

Глава 18 Слухи

24/11/2021

19

Глава 19 Разоблачение

24/11/2021

20

Глава 20 Ловушка

24/11/2021

21

Глава 21 Истинная любовь

24/11/2021

22

Глава 22 Возвращение в сознание

24/11/2021

23

Глава 23 Выписка из больницы

24/11/2021

24

Глава 24 Ловушка

24/11/2021

25

Глава 25 Не хочу её потерять

24/11/2021

26

Глава 26 Замена в последнюю минуту

24/11/2021

27

Глава 27 Возбуждённые в пещере

24/11/2021

28

Глава 28 Страстный вечер

24/11/2021

29

Глава 29 День святого Валентина

24/11/2021

30

Глава 30 Отдых на горячих источниках

24/11/2021

31

Глава 31 План вампиров

24/11/2021

32

Глава 32 Страсть в темнице

24/11/2021

33

Глава 33 Побег

24/11/2021

34

Глава 34 В попытке выбраться

24/11/2021

35

Глава 35 Признание публике

24/11/2021

36

Глава 36 Признание в любви

24/11/2021

37

Глава 37 Романтичное свидание

24/11/2021

38

Глава 38 Удовольствие и желание

24/11/2021

39

Глава 39 Не могу насытиться

24/11/2021

40

Глава 40 Отравление

24/11/2021