Кривое отражение солнца

Кривое отражение солнца

Heiniao

5.0
Комментарии
3.5K
просмотров
74
Глава

В прежние времена все адепты темного пути были истреблены, а ныне его немногочисленных последователей преследуют и убивают. В мире заклинателей осталось лишь одно место, где темные учитель и ученик могут найти пристанище, но даже там нельзя прятаться вечно.

Глава 1 1

Морщинистая рука, которую Е Юнь сжимал в своих ладонях, уже окоченела. Но он боялся ее отпустить, потому то тепло, которое он, казалось, еще ощущал, развеялось бы – а он не хотел верить, что это возможно. Что старейшина Цан мог умереть. Он казался вечным, как сама Змеиная гора, и должен был простоять столько же. В покоях настоятеля было совсем тихо, и все, что Е Юнь мог слышать – это свое собственное дыхание.

Е Юнь (厄運/è yùn) - злой рок

Он зажмурился и все-таки отпустил холодную кисть, чувствуя себя ребенком, который остался посреди оживленной улицы без родителя.

Настоятель Цан Лу мертв. Это был его добровольный выбор, уйти из жизни вот так – позволить своему телу состариться и угаснуть спустя столетия жизни. Но почему он оставил его сейчас, когда худшего времени и придумать было нельзя? Е Юню было больно и он злился, а если эти мысли и отдавали эгоизмом, ему было все равно.

- Твой учитель присмотрит за тобой, когда вернется... А до тех пор в Шэ Шань ты в безопасности.

Вот, что сказал ему старейшина перед смертью. Но все, чего хотелось Е Юню – это броситься на поиски учителя, а не выполнять работу, которой он не хотел и к которой не был готов. Ученик боялся за него и удивлялся его зловещему молчанию. Едва ли могла существовать беда, с которой его мастер не справился бы, но надо же такому случиться, чтобы он ушел именно сейчас! Ушел, ни слова не сказав, и в такой момент...

Е Юнь покачал головой, отгоняя навязчивые мысли. Он не должен был сомневаться в своем учителе - если он покинул храм, значит, так было нужно, и не ему об этом судить. Но не судить он не мог.

Бледный, но собранный, Е Юнь вышел из покоев настоятеля. Там его уже ждали.

- Старейшина вознесся? – первой спросила Инь Лимин.

Он не вознесся, - хотелось ответить Е Юню. Он умер! Потому что после смерти не было ничего, и нет никакого смысла прятаться от правды. Но для адепта храма праведных совершенствующихся это было извращенным взглядом на смерть, и он не был столь опрометчив, чтобы произнести это вслух. Так что вместо готового сорваться с языка ответа Е Юнь лишь молча кивнул.

Первые лучи восходящего солнца уже просочились сквозь резные створки ставень, но, несмотря на ранний час, все старшие заклинатели собрались здесь. Е Юнь был последним, с кем желал поговорить настоятель храма перед смертью. Сейчас заклинатели Шэ Шань наверняка гадают, почему – но самый очевидный ответ был далек от правды.

Инцзы Ян покинул орден и не мог получить последних наставлений от старейшины Цан Лу, а значит, их должен был передать Е Юнь, его единственный ученик. Но Инцзы Ян не нуждался в наставлениях. А вот Е Юнь - да, иначе в отсутствие учителя рисковал совершить какую-нибудь глупость. Их положение в мире заклинателей было шатким, и лишь авторитет настоятеля Шэ Шань защищал их от излишне пристального внимания.

Старейшина позвал его в свои последние минуты, чтобы напомнить о благоразумии, и Е Юнь не мог подвести главу ордена. Поэтому он силой прогнал тревогу со своего лица – внимание старших заклинателей не должно его так тревожить.

Инь Лимин, высокая, статная женщина с прямым взглядом была преемницей главы Цан Лу. В лучах солнца ее каштановые волосы отливали золотом, и даже печаль не портила красоты ее лица. Со стороны ни за что нельзя было сказать, что эта женщина – ровесница настоятеля храма, и лишь спокойная уверенность выдавала ее вековой опыт.

Рядом с заклинательницей стоял хмурый Гуан Юн – целитель, под взглядом которого Е Юнь отчаянно старался не ежиться. Его он знал плохо, возможно, поэтому ему вечно чудилось подозрение в прищуренных глазах.

Попрощаться с настоятелем пришли и многие, многие другие. Нельзя было выдавать свою неуверенность, как бы отчаянно Е Юню ни хотелось сбежать. Он обменялся вежливыми фразами с другими старшими учениками, прежде чем смог, наконец, незаметно отойти в сторону.

Е Юню нужно побыть немного одному и прийти в себя. Ему нужно лишь дождаться возвращения учителя, продержаться... Сколько? Неделю? Месяц? Год?

Он привык оставаться без своего мастера, но теперь, когда не стало старейшины Цан, Е Юнь остро ощутил, насколько беспомощен. Глава ордена был первым человеком, ставшим на его защиту, а теперь этого человека больше нет. Прикрыв глаза, Е Юнь попытался снова вернуться в то время и в то место, где все началось.

~

Ясным весенним днем дела у господина Сян шли неважно. Постояльцев было немного - пусть Шэ Шань и считалась известным орденом, не сказать, чтобы она привлекала многих гостей в город. Сами адепты, если и спускались сюда со своей горы, то лишь по делу, и последние месяцы владелец гостиницы был лишен чести давать кров господам бессмертным.

Но сегодня господин Сян словно чувствовал, что его ждет особенный гость.

- Я бы хотел остановиться здесь на ночь, - негромко сказал заклинатель, подходя ближе к прилавку.

По сине-фиолетовым цветам его одежд владелец гостиницы мгновенно узнал адепта Шэ Шань. Но что это был за адепт! Белые волосы были собраны в пучок, и ничто не скрывало глубоких морщин, прорезавших спокойное лицо. Каждому ребенку известно, что бессмертные заклинатели не стареют, а этот заклинатель оказался похож на изрезанное всеми ветрами сухое дерево, готовое вот-вот сломаться под последним ударом стихии.

Заклинатель ждал, пока владелец гостиницы на него насмотрится, не выказывая ни недовольства, ни раздражения. Наконец, господин Сян спохватился:

- Разумеется, господин бессмертный! У нас есть несколько комнат, достойных адепта Шэ Шань. Сейчас я вас провожу.

Для настоятеля такая реакция была привычной, мало кто узнавал в нем главу известного ордена. Он редко покидал свой пост, а если и покидал, то предпочитал не привлекать лишнего внимания.

Наконец, полный владелец гостиницы вывел старейшину ко внутреннему саду. Здесь было по-настоящему красиво: у выложенного камнями пруда росли водяные лилии и камыш, создавая тень для рыб, а по прозрачной поверхности воды плавали узкие листья ивы. Настоятель ненадолго задержался, разглядывая неповоротливых пестрых карпов.

День уже клонился к вечеру и на двор наползали фиолетовые сумерки, поэтому он не сразу заметил, что в тени под ивой кто-то есть.

- Ты, - рявкнул хозяин гостиницы, заставив заклинателя поморщиться, - я предупреждал тебя, еще раз увижу около своего пруда – поркой не отделаешься, и моя стража все-таки отсечет тебе руку!

На лице черноволосого мальчишки читались одновременно страх, злость и смирение. Здоровая рыбина, которую он прижимал к себе, хвостом ударила по воздуху и выскользнула из рук.

Единственный выход из сада находился прямо у них за спинами, и настоятель почти мог видеть мысли, отражавшиеся на заостренном лице. Мальчишка метнулся между каменной кладкой стены и владельцем гостиницы, но при всей своей тучности мужчина оказался на удивление проворным.

- Стража! – гаркнул господин Сян, хватая малыша за локоть. Пальцы впились в руку так, что непременно должны были остаться синяки.

И тут ребенок рванулся, что было сил. Темная энергия отшвырнула мужчину, будто он вовсе ничего не весил, но оказалось поздно – ворота уже загораживала пара наемных охранников. На их счастье никто не понял, что именно произошло. Грузный владелец гостиницы просто оступился, ведь такой хилый ребенок ни за что не смог бы его оттолкнуть - не с помощью физической силы.

До того настоятель лишь наблюдал за сценой, не собираясь вмешиваться, но теперь остаться в стороне он не мог. Выйдя вперед, он положил руку на худое плечо в попытке остановить мальчика от необдуманных действий. Тот судорожно дернулся, собираясь вырваться, но тут же замер, увидев на подвеску на поясе.

Мальчик понял, что перед ним заклинатель и догадался, что это означает.

- Я заплачу за рыбу, - гладко сказал настоятель, повернувшись к владельцу гостиницы и незаметно задвигая мальчика к себе за спину. – Проблема только в этом, господин?

Тот, похоже, был сбит с толку странным поступком заклинателя, но сдаваться не собирался.

- Господин бессмертный, среди моих карпов кои есть ценные элитные породы, а этот паршивец таскает их вот уже которую неделю. Кои - символ счастья и долголетия, и вы сами понимаете, что я должен справедливо наказать его!

- Не беспокойтесь об этом, я разберусь.

Проще было согласиться с мужчиной, чем спорить, хотя старейшина Цан Лу и почувствовал, как напрягся за его спиной ребенок. Еще бы. Ведь теперь для того, чтобы удача не отвернулась от хозяина постоялого двора, требовалось возместить причиненный ущерб, и неважно, что все это было глупым суеверием.

Господин Сян хмуро посмотрел на черную макушку, выглядывающую из-за пояса заклинателя, но спорить не решился. Удача удачей, а портить отношения с храмом Шэ Шань не хотел никто. Пусть он и не знал, кто стоит перед ним, благоразумнее было не обострять конфликта. Кроме того, раз уж сам заклинатель сказал, что разберется...

- Хорошо, - кивнул владелец гостиницы. – Делайте с ним, что хотите. А что насчет платы?

Когда конфликт был улажен, а стража разошлась, старейшина позвал негромко:

- Иди за мной.

И звучало в его голосе что-то, чему нельзя было не подчиниться. Стиснув зубы, мальчик двинулся следом. Бежать бессмысленно, он это понимал.

Оперевшись о подоконник в снятой им комнате, настоятель переспросил:

- Как, говоришь, тебя зовут?

Нередко детям давали неблагозвучные имена, чтобы обмануть этим злых духов. Но такое...? Такое имя сулило его носителю несчастья на всю оставшуюся жизнь. Он точно не ослышался?

- Е Юнь, - повторил мальчик, не поднимая головы. Это можно было принять за робость, если бы взгляд его не был прикован к мечу, закрепленному у заклинателя на поясе. Внимательный взгляд. Настороженный.

- Я видел, как ты оттолкнул того человека. Ты ведь понимаешь, что именно сделал, так?

Когда мальчик поднял глаза, в них не было ничего, кроме безнадежности.

- Да, - тихо ответил Е Юнь. – Вы собираетесь меня убить?

О темном пути совершенствования в народе всегда ходила дурная молва. Вот почему преследовать и убивать его адептов никогда не считалось преступлением, пусть даже за столетие они почти превратились в легенду. Но только не для светлых заклинателей.

- Нет. Конечно, нет.

Но кто угодно другой, без сомнения, так бы и поступил. Этого настоятель вслух не сказал.

- Почему? – подозрение в глазах мальчика ничуть не уменьшилось. Значит, он уже успел что-то узнать о заклинателях.

- Потому что ты всего лишь невинный источник неприятностей, который ничем не заслуживает смерти, - честно ответил настоятель. – Но ты прав, немногих это остановит. Поэтому ты должен пойти со мной. Туда, где тебя можно будет обучить.

- Вы тоже...? – выдохнул Е Юнь, глядя на него с изумлением и надеждой.

- Нет, - покачал головой старейшина, - Но я знаю того, кто тебе поможет.

~

Лишь многим позже Е Юнь в полной мере осознал, на какой риск тогда пошел настоятель, и какой удачей было столкнуться именно с ним - а ведь обычно его везения хватало лишь на то, чтобы не умереть. Нигде во всем мире Е Юнь не смог бы найти места, где такой как он обрел бы безопасность.

Он не знал, сколько простоял вот так – снаружи от храма, низко наклонив голову и не замечая пронизывающего ветра.

Шэ Шань располагалась на самой вершине обрывистой скалы, и вся ее архитектура словно бросала вызов земному притяжению. Часть построек лепилась прямо к отвесному склону, повиснув над бездонной пропастью, часть стояла на относительно пологой части скалы. Деревья с корнями, похожими на чудовищных пауков, цеплялись за малейшие трещины в породе, чтобы укрепиться в таком месте. Просто глядя на этот храм легко можно было предположить, что все его настоятели были чуточку... безумны.

Инь Лимин сказала, что должна обсудить кое-что с ним, и темный заклинатель не находил себе места. Он не ждал от нее подвоха, но сейчас – лишившись разом настоятеля, который знал его тайну и учителя, который обучал его – Е Юнь чувствовал леденящую внутренности неуверенность.

В покоях настоятеля все оставалось по-прежнему. Кипы бумаг громоздились вокруг низкого стола, за которым сидела Инь Лимин, тяжело опустив голову на руки. Она только что закончила собрание старших заклинателей и теперь дожидалась его. В ответ на стук Инь Лимин подняла голову и прогнала с лица следы усталости.

- Ты вовремя. Садись.

Заклинательница отодвинула со стола часть бумаг, открывая карту. Е Юнь несколько успокоился. Он много времени проводил с учениками Инь Лимин и успел немного узнать ее саму – она никогда не была жестока с адептами, хотя слыла одной из самых требовательных старейшин. Ему нечего было опасаться.

- Так что такого важного произошло, что требует немедленного вмешательства?

- Демоны, - кратко произнесла заклинательница. – Ничего опасного само по себе, но уже несколько недель мои старшие ученики замечают, что нападения вблизи Шилин участились. Посмотри.

И она пересказала выводы своих адептов, посланных на разведку.

- Действительно странно, - Е Юнь нахмурился, глядя на карту.

Все твари подчинялись определенным законам, он это знал. Даже если людям трудно понять их логику, даже если порой ее вовсе не прослеживалось, от демонов всегда можно ждать определенного поведения. А появление сразу нескольких на одной территории нарушало привычную закономерность. Значит, что-то привлекло демонов туда. Значит, могут появиться новые. Значит... нужно выяснить причину.

- Твой учитель - лучший знаток демонов, - произнесла Инь Лимин, вторя его мыслям, – Ты справишься лучше всех. Кроме того, я хочу, чтобы ты взял с собой моих старших учеников, им пора набираться опыта. Отправляйся сразу после похорон.

Большего говорить не требовалось. И почему все так неудачно складывается? Е Юнь позволил себе лишь потереть переносицу, сдерживая головную боль. Похоже, поиски учителя откладываются на неопределенный срок.

Продолжить чтение

Похожие книги

Ненавистная Рабыня Альфа-Короля

Ненавистная Рабыня Альфа-Короля

Kiss Leilani.
4.5

Давным-давно существовали два королевства, некогда пребывавшие в мире. Королевство Салем и королевство Момбана... До того дня, когда король Момбаны скончался и к власти пришел новый монарх, Принц Коун. Принц Коун всегда жаждал власти, всё больше и больше. После своей коронации он напал на Салем. Нападение было настолько неожиданным, что Салем никак не был готов к нему. Они были застигнуты врасплох. Король и королева были убиты, принц угнан в рабство. Жители Салема, пережившие войну, были обращены в рабство, а их женщин сделали сексуальными рабынями. Они потеряли всё, включая свою землю. Зло постигло землю Салема в виде принца Кона, и принц Салема в своем рабстве был полон ярости. Принц Салема, Принц Люсьен, поклялся отомстить. 🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳 Десять лет спустя тридцатилетний Люсьен и его люди совершили переворот и избежали рабства. Они скрывались и восстанавливали силы. Они тренировались день и ночь под руководством бесстрашного и холодного Люсьена, который всеми силами стремился вернуть свою землю и захватить землю Момбаны. Прошло пять лет, прежде чем они устроили засаду и напали на Момбану. Они убили принца Коне и вернули себе всё. Когда они кричали о своей победе, глаза Люсьена нашли и прижали к себе гордую принцессу Момбаны. Принцесса Даника. Дочь князя Конуса. Когда Люсьен смотрел на неё самыми холодными глазами, какие только могут быть у человека, он впервые почувствовал победу. Он подошёл к принцессе с рабским ошейником, который завоевывал десять лет, звенящим в его руке. Принц вплотную приблизился к ней и быстрым движением застегнул ошейник на её шее. Затем он поднял её подбородок и, глядя в самые голубые глаза и самое прекрасное лицо из когда-либо созданных, холодно улыбнулся ей. «Ты – моё приобретение. Моя рабыня. Моя сексуальная рабыня. Моя собственность. Я заплачу тебе сполна за всё, что ты и твой отец когда-либо сделали мне и моему народу», – отрывисто заявил он. Чистая ненависть, холод и победа были единственными эмоциями на его лице.

Слишком поздно: Запасная дочь сбегает от него

Слишком поздно: Запасная дочь сбегает от него

Louie Joanes
4.3

Я умерла во вторник. Это была не быстрая смерть. Она была медленной, холодной и тщательно спланированной человеком, который называл себя моим отцом. Мне было двадцать лет. Ему нужна была моя почка, чтобы спасти сестру. Запчасть для золотой девочки. Я помню ослепляющий свет операционной, стерильный запах предательства и фантомную боль от скальпеля хирурга, впивающегося в мою плоть, пока мои крики тонули в тишине. Я помню, как смотрела через смотровое стекло и видела его — моего отца, Георгия Волкова, пахана московской братвы, — он наблюдал за моей смертью с тем же отстраненным выражением лица, с каким подписывал смертные приговоры. Он выбрал ее. Он всегда выбирал ее. А потом я проснулась. Не в раю. Не в аду. А в своей собственной кровати, за год до назначенной мне казни. Мое тело было целым, без шрамов. Время перезагрузилось, сбой в жестокой матрице моего существования, давший мне второй шанс, о котором я никогда не просила. На этот раз, когда отец вручил мне билет в один конец до Калининграда — изгнание, замаскированное под выходное пособие, — я не плакала. Не умоляла. Мое сердце, когда-то кровоточащая рана, теперь превратилось в глыбу льда. Он не знал, что говорит с призраком. Он не знал, что я уже пережила его главное предательство. Он также не знал, что полгода назад, во время жестоких войн за территорию в городе, именно я спасла его самый ценный актив. В тайном убежище я зашивала раны ослепшего солдата, человека, чья жизнь висела на волоске. Он так и не увидел моего лица. Он знал только мой голос, запах ванили и уверенное прикосновение моих рук. Он называл меня Семерка. За семь швов, которые я наложила ему на плечо. Этим человеком был Дамир Касимов. Безжалостный Бригадир. Человек, за которого теперь должна была выйти замуж моя сестра, Изабелла. Она украла мою историю. Она присвоила мои действия, мой голос, мой запах. И Дамир, человек, который чуял ложь за версту, поверил в этот прекрасный обман, потому что хотел, чтобы он был правдой. Он хотел, чтобы его спасительницей была золотая девочка, а не невидимая сестра, которая годилась только на запчасти. Поэтому я взяла билет. В прошлой жизни я боролась с ними, и они заставили меня замолчать на операционном столе. На этот раз я позволю им наслаждаться их идеальной, позолоченной ложью. Я уеду в Калининград. Я исчезну. Я позволю Серафиме Волковой умереть в том самолете. Но я не буду жертвой. На этот раз я не буду агнцем, ведомым на заклание. На этот раз, из тени своего изгнания, я буду той, кто держит спичку. И я буду ждать, с терпением мертвеца, чтобы увидеть, как весь их мир сгорит дотла. Потому что призраку нечего терять, а королеве пепла предстоит обрести империю.

Глава
Читать сейчас
Скачать книгу