Своенравная наложница.
за лорда Герб
диким выходкам и сейчас не придал им значения. На его красивом породистом лице
энли, потирая мизинцем кончик своего тонкого, с лёгкой горбин
мотреть в холодные серо-голубые глаза отца. - А этих несчастных Болейнов, впавши
, - отметил сэр Роберт. - У лорда Герберта обширные
ла, каков же всё-таки доход у её предполагаемого мужа. Впрочем, ей это бы
ещё находил ниже своего достоинства жить сообразно этим средствам. И впредь желал сорить деньгами направо и налево, бросать их пригоршнями на карточный стол,
устрый папаша неплохо рассчитал, делая ставку
ца глаза смотрели холодно и в то же время скрывали внутренний огонь необычайной силы. Уже многие мужчины испытали на себе, как он прорывается из-под бархатного
а в отца, а Джорджиана в мать, которая была такой же невзрачной, как его нынешняя супруга. Можно было бы упрекнуть его в дурном вкусе на женщин, если бы судьбу обоих его браков не
икнула Лиззи, обращаясь глазами
оре, было затруднительно, хоть и не сложно. Она ведь высказала свою позицию достаточно ясно перед приходом мачехи. Младшая сестра ей мешала, была бельмом на глазу, и если отец наконец-то решил проявить твёрдость и
крыл мощный голос сэра Робе
отец, - со слезами
юноша, - спокойно с
ьдесят. Он родился раньше королевы. И м
жиана. - Недолго с ним промучаешься. Он вскорости помрё
немаловажно. Твоя сестра как всегда дело говорит.
отец? - спросила у него Джорджи, укоризненно качая
один, с ним Ричар
ям и Ричард были хорошими приятелями, последний всё знал об отношениях друга с Лиззи, но держал рот на замке. Он поддерживал их тайную связь без видимой причины. Просто ему было приятно ощущать свою сопричастность к чужой любовной истории за неимением собственной. Не так уж весело бы
ут же становился примерным семьянином, рачительным хозяином и суровым, хоть и любящим отцом. И что интересно, никто из домочадцев, кроме Ричарда и старого камердинера Джона не подозревал, ка
во тронул младшу
шо заставлять дорогого гостя ждать. Он хочет познакомиться с т
немолодого джентльмена! - де
пороха, Джорджи,
навязываемого жениха? Раньше ей прекрасно это удавалось, но тогда отец смотрел сквозь пальцы, как она отшивает ухажёров и не настаивал, чтобы она выбрала кого-то из них
мысли, сэр Роберт
дну из своих штучек, я просто не знаю, что с
щутимым щипком. Элизабет прикусила
му что лорд Герберт не любит тихонь. Сострой ему глазки, как ты умеешь. Стерпи лёгкие вольности, но не разрешай
. Входя в гостиную, она испытала такое ч
мужчина привстал
глаза, но когда, наконец, собралась с ду
огромная плешь, и редкие остатки волос были седые, как и брови, и усы. Пальцы на руках скрючены артритом, спина сгорблена почтенными годами, вследствие чего он опирался
лизабет хотелось
и ободряюще пожал е
Твой наречённый страшный зануда. Думай о чём-нибуд
ись, Дик, - со вздох
еспокойся, кузина, твоя та
он думает о ней. Решил, небось, что они с Вилли зашли так далеко, что теп
на клюку, граф с грехом пополам доковыл
ек, - прошепелявил он, - оставьте м
ерью, оставив её
рда с чувством глубокого отвращения. Она даже не стара
замечал; слишком поглощё
с ног до головы алчным взглядом. - Вблизи ты ещё краше, чем показалас
узнали обо мне, -
ото всех свою жемчужину. Иначе ты давно стала бы добычей какого-нибудь
рано ли нам п
оему, в
с вами ед
очти полное отсутствие зубов. А от тех гнилушек
о готова потерять сознание. Лорд Герберт поддер
сих пор падают к моим но
мени счёт? Или надеется поразить неопытную девушку своим ост
в при этом его самолюбия, он времени зря не терял. Е
оворила она, ощущая, как к
обой делать всё, что пожелаю. Для начала я хочу поцеловать этот преле
та принялись тереби
а, но он навалился на неё всем своим весом. Его губы прижались к её
ахло. Просто не вовремя начал подъезжать к ней со своими нежностями. Вот сейчас они бы ей определённо понравились. После того, как она вкусила другие. Элизабет была готова поклясться в эт
акое отвращение внушает ей, и, тем не менее, насла
ывая ей в глаза, - но такова твоя плата за то, что мо
зразила она. - Мне не нужны ни ваши
ну. От растерянности, ибо вряд ли он ожидал оплеухи, лорд Герберт выпустил её из объятий, и
лосом, изнывая от желания надавать ему ещё пощёчин. О
в гостиную, очевидно, решив, что оставлять их и дальше наедине чересчур рискованно. Но даже пр
этим мешком с деньгами. Она справедливо ожидала, что извинения будут принесены ей, ведь это не она, а он вёл себя недостойно мужчи