icon 0
icon Пополнить
rightIcon
icon История чтения
rightIcon
icon Выйти
rightIcon
icon Скачать приложение
rightIcon
Зеро

Зеро

icon

Глава 1 Цирк Бруно. В прерии

Кол-во слов:1932    |    Дата выхода: 26/09/2023

Да и то - путь был долгим и опасным, груз - немалым. Бродячий цирк Бруно Ланге за последние месяцы пересёк территории трёх запад

у. Бруно пошёл рядом, ласково положив руку на холку коня, погладил пропылённую гриву. Орфей

ящему размять ноги, а не плестись подобно

просьбой продать липицианца. Немудрено! Такой конь стал бы украшением любого ранчо. Но Бруно со смехом отказывал всем, хот

уно, гордо подкручивая чёрные усы, выходил на импровизированную арену с револьвером за поясом и хлыстом за голенищем начищенного

вавший тяжеленными гирями. Был Джейкоб - старый, но бодрый коверный, умевший не только смешить публику до колик своими скабрезными шуточками, но и отлично управлявшийся с револьвером. Пару юрких м

труппе всего год назад, но сразу ставший е

тает с Мари - звездой труппы, белокурой наездницей липицианца, - усевшись на козлах её фургона или наклонившись с седла св

рые холмы и принялся отвязывать от повозки Орфея, который сразу воспрял духо

шинально поправляя растрёпанные кудри. Её синие глаза тревожно расширились, а хорошенько

аясь выпрыгнуть из фургона и метнут

кидывая толстую попону на спину липицианца, взбрыкнувшего на радостях. - Ну-ну, стой смирно, дру

ьего фургона и Бруно отрицательно качнул головой, я

таруха-гадалка, с последнего фургона, которым сама

отку, - ехидно предположил пробудившийся от дремоты клоун, и Мари сердито

схохот

ари, остальные циркачи да и он сам - того, что однажды З

ухшей травы, ночной холод ещё не начал проникать в кровь даже сквозь жар костра, и Бруно

Тильды принялись дружно тявкать, и Бруно опустил ладонь на расстёгнутую кобуру своего кольта. Он увидел, как тонкая лёгкая тень, чуть пошатываясь, выст

торопитесь палить в меня из своих пушек

сь, а Тильда шикнула на со

м праздником, пытались навязаться Бруно в работники. Он быстро таких отваживал. Но сейчас он как-то сразу почувствовал, что

а послушно шагнул вперёд. - Да не ко мне. К костру, шалопай! -

но. Здесь обитали кровожадные боги истреблённых индей

тнявшим у индейцев всё, чем те когда-то обладали: их земли, реки и бизонов. Он не раз находил трупы поселенцев, растерзанных до костей - но не ножа

встал почти вплотную к огню

я знаю, кто вы. Я вид

, - хмуро пророкотал Мозес, который по примеру Б

удто от сильной боли. Тёмно-русая вихрастая голова была непокрыта, лёгкий ветер шевелил неровно остриженные пряди. Запавшие глаза блестели, словно в лихорадке, и трудно было разобрать, как

а... изгнанного из

знёс мальчишка, обращаясь к Бруно. - Я знаю, что вы

чал Бруно, переглянувшис

а плотно сжались. Но Бруно про

итые башмаки парня, прикидывая, какие же селения миновал к

неохотой отозвался парень и добавил, чуть помедлив: - Я умею об

мысленно отметив, что мальчишка так и не приз

ь, - отрывист

, чтобы подхватить качнувшегося, как былинка, мальчишку. Бруно тоже шагнул к нему, пытаясь взять п

оли, но так и не очнулся, и тогда присевшая рядом Тильда вдруг бесцеремонно задрала его пон

Мозес, а Джейкоб т

нчик-то

льцев Тильды и уселся на земле, вызывающе сверк

то тебя так наказали? - спокойно

, не беспокойтесь, сэр

на корточки, чтобы оказаться лицом к лицу с найдёнышем. - Раз с тобою так о

ьно помотал головой

мляясь. - И если ты будешь лгать, мадам Тильда почувствует это сразу, - он кивнул в сторону старухи

ным кольцом. Оба китайчонка и Мари тоже были здесь,

ему и так больно! - взв

цем, когда он встретился глазами

трев на Бруно. - Я украл только лошадь, чтобы догнать ваш караван. Я не могу всего вам рассказать, просто

, а её папаша прознал и взбесился, - хрипло хохотнул вдруг Д

смешков, и мальчишка тоже скривил искусанные

осведомился Бруно, и тот опять вск

вроде то

но рассмеялись. Всё ст

тически из

милости, дуралей, потому что этот папаша запросто мог от

яся Мари, но хозяин лишь отмахнулся

Тильда даст тебе свой целебный бальзам, намажеш

орые были довольно часты во время репетиций. И когда какой-то остолоп-ковбой во время представления пальнул в Джейкоба, разозлившись на его колкую шуточку, и когда

ул парню руку, видя, что тот пытается подняться с земли. Помедлив, тот в ответ под

чо выдохнул он. - Век

цы, выпуская его

ынок. Лучше скажи, как нам тебя называть. Мы-то свои им

ицей осветила его чумазое измученное лицо. А глаза у него

те мен

Получите бонус в приложении

Открыть
Зеро
Зеро
“По американским прериям Среднего Запада гастролирует труппа бродячего цирка, ввязываясь в рискованные авантюры. В прошлом у каждого из циркачей скрывается некая тайна. Молодой парень по кличке Зеро, отличный стрелок, подружился с юным индейцем Вичашей, которого нашёл раненым у разгромленного индейского становища. А потом Вичаша, в свою очередь, спасает Зеро, похищенного бандитами. Проходит сто лет, и в этих же местах снова проезжает бродячий цирк. И опасные приключения опять ожидают героев.”
1 Глава 1 Цирк Бруно. В прерии2 Глава 2 Цирк Бруно. Зовите меня Зеро3 Глава 3 Цирк Бруно. Пленник4 Глава 4 Цирк Бруно. Настоящие друзья5 Глава 5 Цирк Бруно. Представление продолжается6 Глава 6 Цирк Бруно. Похищение7 Глава 7 Цирк Бруно. Тайна раскрыта8 Глава 8 Цирк Бруно. Спасение9 Глава 9 Цирк Бруно. Трудный разговор10 Глава 10 Цирк Гриффа. Знакомство11 Глава 11 Цирк Гриффа. Что на сердце 12 Глава 12 Цирк Гриффа. Душа к душе13 Глава 13 Цирк Гриффа. Шоу должно продолжаться!14 Глава 14 Цирк Гриффа. Всё утряслось 15 Глава 15 Цирк Гриффа. Сближение16 Глава 16 Цирк Гриффа. В казённом доме17 Глава 17 Цирк Гриффа. Разговоры18 Глава 18 Цирк Гриффа. Грифф справляется19 Глава 19 Цирк Гриффа. Покоя нет20 Глава 20 Цирк Гриффа. Приближаются перемены21 Глава 21 Цирк Гриффа. Прошлое не уходит22 Глава 22 Цирк Гриффа. Пожар в сердце23 Глава 23 Цирк Гриффа. Только ты